Więc proszę, gdy następnym razem do Ciebie przylecę, zamknij mnie w klatce i karmij iluzją. By szkarłat powoli zmienił się w złoto, a ja ponownie zaczęła rosnąć.
Więc proszę, gdy następnym razem do Ciebie przylecę, zamknij mnie w klatce i karmij iluzją. By szkarłat powoli zmienił się w złoto, a ja ponownie zaczęła rosnąć.
❝Tego dnia niebo spadło na mnie. Odłamki chmur potoczyły się, rozprysły i poraniły me ręce i nogi.❞
Poem inspirowany piosenką „Dangerously” w wykonaniu Jung Ahyeon. Zapraszam do przeczytania!
Mroczny wiersz o ambicji, która prowadzi do upadku – o przekraczaniu granic, utracie sumienia i samotności na szczycie, gdzie zwycięstwo okazuje się pustką.
Who are we when the mask falls? The remains of people when someone shatters our hearts?
Bo nawet gdybym chciała przestać, to zawsze będę myśleć o tych niebieskich oczach.
„Chcę porozmawiać o tych słowach // które na zawsze pozostały tylko w naszych głowach”
A ta róża czerwona mnie swą chorobą zaraziła, przyszła i poszła i mnie przeraziła.