Głosowando na nieważny temat


No więc jak mówiłam sprawa jest niezwykle małej wagi: otóż w opowiadaniu co je piszę wyposażyłam jedną z bohaterek w kubotan. Ale kubotan to słowo wywodzące się kompletnie z obcego języka, a ja staram się takowych unikać, bo to się dzieje w świecie fantasy, i skąd by się tam miały brać słowa z obcego języka? Nazwałam więc kubotan dźgakiem, ale w trakcie narracji zmieniłam nazwę na dźgadło, i teraz jest niekonsekwentnie i problem. Bo nie wiem, którą nazwe wybrać dla naszego przyrząda! Dla pomocy zdjęcie poglądowe na dole (używa się tak tego że się tym dosłownie dźga delikwenta w miejsca gdzie to boli. Podobno da się tak zabić, ale ja nawet żadnego w ręce nie trzymałam, poza jednym, który znalazłam kiedyś pod poduszką na obozie harcerskim, ale to były dziwne wydarzenia).
Kubotan - ta nazwa brzmi lepiej i nie widzę powodu, żeby trzymać się kurczowo nazw bez obcego rodowodu, tym bardziej, że i tak się ich nie trzymasz - użyłaś słowa "bolas" dosłownie w tym samym rozdziale!
Dźgak
Dźgadło
Nie wiem, chcę zobaczyć co wygrało bo jestem niepomocną bźdźągwą

39 Super!
Quiz w Poczekalni. Zawiera nieodpowiednie treści? Wyślij zgłoszenie

Komentarze sameQuizy: 15

.Emisia.

.Emisia.

Dźgadłooo rządzi!

Odpowiedz
1
.Emisia.

.Emisia.

@TW niekoniecznie w głosowaniu, lecz dla mnie zawsze już nim będzie

Odpowiedz
1
TW

TW

•  AUTOR

@.Emisia. z drugiej strony, jak tak dalej pójdzie, to może i w głosowaniu wygra… Kubotan zaczynał ze stuprocentową przewagą

Odpowiedz
1
pokaż więcej odpowiedzi (1)
midnight_pages

midnight_pages

Dźgadło przez nagromadzenie spółgłosek: d, ź, g, d brzmi twardziej, a co za tym idzie, nadaje nazwie tego narzędzia jakby groźniejsze zabarwienie, jeśli mogę tak powiedzieć. „Dźgadło” jest poważniejsze niż „dźgak”, który prawdę mówiąc, przywodzi mi na myśl raczej patyk używany dla zabawy przez dziecko niż broń. „Dźgadło” podoba mi się nawet bardziej niż ten oryginalny „kubotan”, ale nie jestem pewna, abstrah**ąc już od nazwy tej broni, czy unikanie słów pochodzących z innych języków ma wielki sens; zaczynam się obawiać, że prowadzi to na niebezpieczną drogę do jakiegoś absurdu, jest całe mnóstwo wyrazów, które są zapożyczeniami z obcych języków i od tego nie da się uciec

Odpowiedz
2
Pyladea

Pyladea

Dźgak brzmi jakoś bardziej profesjonalnie i lepiej pasuje do broni, ale dźgadło z kolei jakieś takie bardziej operatywne jeśli chodzi o odmianę i użycie w kontekście. W obliczu tych rozterek może lepiej zostać przy nazwie oryginalnej? Przecież nikt nie musi wiedzieć, że to z obcego języka. A z kolei któraś z tych dwóch może być nazwą zwyczajową.

Odpowiedz
2
.Anja

.Anja

DŹGADŁO!

Odpowiedz
4
.Anja

.Anja

@TW niestety, a szkoda bo powinno 😍

Odpowiedz
2
niewybitnaniepoetka

niewybitnaniepoetka

siem zgodzę, sir. DŹGADŁO!

Odpowiedz
2
pokaż więcej odpowiedzi (1)
Night_Raven

Night_Raven

Mi kubotan pasuje, a zawsze możesz powiedzieć że jego nazwa jest ze starego Międzymorskiego ^^

Odpowiedz
1
TW

TW

•  AUTOR

@Night_Raven ok, najważniejsze, żeby Tobie pasował w sumie :)
(zresztą, zawsze mogę powiedzieć, że wszystko to tłumaczenie nazw…)
No to zmienię faktycznie na kubotan, bo większość luda też chce

Odpowiedz
1
TW

TW

•  AUTOR

@Night_Raven (to znaczy w aktualnej wersji tekstu jest albo dźgak albo dźgadło)

Odpowiedz
1
Lilu.

Lilu.

Wydaje mi się że opcja dźgadło jest lepsza, bo wyraz dźgak w odmianie przez przypadki i osoby brzmi trochu dziwnie.

Odpowiedz
6
dziewczyna_z_tla

dziewczyna_z_tla

Stwierdzam, że słowo „bźdźągwa” jest genialne

Odpowiedz
7

Nowe

Popularne

Kategorie

Powiadomienia

Więcej