Powinno być 'Plus Est En Toi ' . Bo 'plus' ,znaczy więcej a 'pus' to po prostu ropa [chodzi o infekcje] . Z tłumaczenia 'Plus Est En Toi' Więcej jest w Tobie. A gdybyś zamiast 'Toi ' dała 'Vous' znaczyłoby to , Więcej jest w Tobie ale te Tobie to by było takie meeega grzeczne,jakbyś do kogoś ważnego mówiła. Bo ogl vous znaczy wy ale użyamy go jako ty w formie bardzo grzecznej. Więc jeśli możesz zmień ten tytuł na Plus est en Toi albo Il y a plus en toi, bo Il y a plus en toi – dokładnie znaczy : W tobie jest więcej ,a Plus est en toi , tak naprawdę nie ma sensu ,chodź każdy francuz powinien zrozumieć. Bo tłumacząc to co napisałaś 'Pus Est en vous' , napisałaś 'Ropa jest w Was\Tobie' . Chodź gramatycznie i tak jest źle bo gdybyś chciała napisać Ropa jest w Was ,powinnaś napisać : Le pus est en toi Więc mogłabyś zmienić tytuł na np . Plus est en toi ,co jest najbardziej prawidłowe
@..Narnia.. Ale na przyszłość poświęcaj więcej czasu na twórczość i rozwijaj opisy na przykład ,,Nigdy cię nie opuszcze— powiedziała z miłością i troksą wymalowaną na twarzy mama. I ogólnie dawaj opisy wyglądu ,,Kobieta leżała na łóżku szpitalnym wyglądała na bardzo chorą, miała podpuchnięte oczy i zaniedbane włosy. Mimo swojego zmęczenia uśmiechneła się do córki" Twoje pomysły są super ale podaje przykłady żebyś się rozwineła i żebys miała lepsze opo
L...d
'Pus Est en vous' to z języka francuskiego
Powinno być 'Plus Est En Toi ' . Bo 'plus' ,znaczy więcej a 'pus' to po prostu ropa [chodzi o infekcje] . Z tłumaczenia 'Plus Est En Toi' Więcej jest w Tobie. A gdybyś zamiast 'Toi ' dała 'Vous' znaczyłoby to , Więcej jest w Tobie ale te Tobie to by było takie meeega grzeczne,jakbyś do kogoś ważnego mówiła. Bo ogl vous znaczy wy ale użyamy go jako ty w formie bardzo grzecznej. Więc jeśli możesz zmień ten tytuł na Plus est en Toi albo Il y a plus en toi, bo Il y a plus en toi – dokładnie znaczy : W tobie jest więcej ,a Plus est en toi , tak naprawdę nie ma sensu ,chodź każdy francuz powinien zrozumieć. Bo tłumacząc to co napisałaś 'Pus Est en vous' , napisałaś 'Ropa jest w Was\Tobie' . Chodź gramatycznie i tak jest źle bo gdybyś chciała napisać Ropa jest w Was ,powinnaś napisać : Le pus est en toi
Więc mogłabyś zmienić tytuł na np . Plus est en toi ,co jest najbardziej prawidłowe
rose.killer
• AUTOR@._.Lemon tłumavz mi dziwnie tłiamczył a to było z bajki więc po prostu zostawiłam😀
L...d
@Glitter._.heart Po prostu lepiej ,żebyś zmieniła bo to nie ma za bardzo sensu
StelLisa
Jeszcze!!!
.....
Jest ok.ale uważam że powinnaś popracować nad opisami i dialogami!
To tylko rada
.....
@..Narnia.. Ale na przyszłość poświęcaj więcej czasu na twórczość i rozwijaj opisy na przykład ,,Nigdy cię nie opuszcze— powiedziała z miłością i troksą wymalowaną na twarzy mama.
I ogólnie dawaj opisy wyglądu
,,Kobieta leżała na łóżku szpitalnym wyglądała na bardzo chorą, miała podpuchnięte oczy i zaniedbane włosy. Mimo swojego zmęczenia uśmiechneła się do córki"
Twoje pomysły są super ale podaje przykłady żebyś się rozwineła i żebys miała lepsze opo
rose.killer
• AUTOR@..Krukonka.. Dzięli. Przy pierwszej części bardziej się postaram, to pisałam TORCHĘ na zybko
Zadko_aktywna
👍👍👍👍👍👍👍👍👍👍
R....
Czekam na next! :)