Twój wynik: 85% Super! Poszło Ci świetnie! Widać, że znałeś te łamańce językowe, bądź po prostu potrafiłeś dopasować je do języka. Zapoznaj się z poniższą listą i podziel się swoim wynikiem procentowym w komentarzu! Poprawne odpowiedzi wraz z tłumaczeniami – nie kopiuj ich do komentarza: Niemiecki: Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas (Osiem starych mrówek jadło ananasa wieczorem.) Hiszpański: Tres tristes tigres tragaban trigo en tres tristes trastos. (Trzy smutne tygrysy połknęły pszenicę w trzech smutnych naczyniach.) Angielski: How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? (Ile drewna wyrąbałby świstak, gdyby świstak mógłby rąbać drewno?) Włoski: Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa. (Na ławce koza żyje, pod ławką koza umiera.) Czeski: Strč prst skrz krk. (Włóż palec przez szyję.) Turecki: Gül bülbülün, bülbül gülün. (Róża jest słowika, a słowik jest róży.) Francuski: Le ver vert va vers le verre vert. (Zielony robak idzie w kierunku zielonego szkła.) Portugalski: A aranha arranha a jarra, a jarra arranha a aranha; nem a aranha arranha a jarra nem a jarra arranha a aranha. (Pająk drapie słoik, słoik drapie pająka; ani pająk nie drapie słoika, ani słoik nie drapie pająka.) Holenderski: Zeven zwarte zwanen zwemmen in de Zuiderzee. (Siedem czarnych łabędzi pływa w Morzu Południowym.) A teraz wymów wszystkie łamańce.
mustakissa
100% 🙂
Julix-
81%
hot..szamp0n
96%
na ostatnim sie pomylilem :')
Jula4179
100%
Miraculum_SQ
Twój wynik: 96%
OMG ZA PIERWSZYM RAZEM
Bianen.
Twój wynik: 85%
Super!
Poszło Ci świetnie! Widać, że znałeś te łamańce językowe, bądź po prostu potrafiłeś dopasować je do języka. Zapoznaj się z poniższą listą i podziel się swoim wynikiem procentowym w komentarzu! Poprawne odpowiedzi wraz z tłumaczeniami – nie kopiuj ich do komentarza:
Niemiecki: Acht alte Ameisen aßen am Abend Ananas (Osiem starych mrówek jadło ananasa wieczorem.)
Hiszpański: Tres tristes tigres tragaban trigo en tres tristes trastos. (Trzy smutne tygrysy połknęły pszenicę w trzech smutnych naczyniach.)
Angielski: How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? (Ile drewna wyrąbałby świstak, gdyby świstak mógłby rąbać drewno?)
Włoski: Sopra la panca la capra campa, sotto la panca la capra crepa. (Na ławce koza żyje, pod ławką koza umiera.)
Czeski: Strč prst skrz krk. (Włóż palec przez szyję.)
Turecki: Gül bülbülün, bülbül gülün. (Róża jest słowika, a słowik jest róży.)
Francuski: Le ver vert va vers le verre vert. (Zielony robak idzie w kierunku zielonego szkła.)
Portugalski: A aranha arranha a jarra, a jarra arranha a aranha; nem a aranha arranha a jarra nem a jarra arranha a aranha. (Pająk drapie słoik, słoik drapie pająka; ani pająk nie drapie słoika, ani słoik nie drapie pająka.)
Holenderski: Zeven zwarte zwanen zwemmen in de Zuiderzee. (Siedem czarnych łabędzi pływa w Morzu Południowym.)
A teraz wymów wszystkie łamańce.
Barbasia11
78%
Bialy.Lis
Och, to trudne było…
Super quiz!
Miracle.of.Magic
72%
wydma
93