ma parę uwag… używasz zwrotów z tłumaczenia wydawnictwa Amber, a większość tutaj czytała tłumaczenie Nowej Baśni, czyli Rudzielec – Rdzawy Klan Gromu – Klan Pioruna Na wolności – Ucieczka w dzicz Las sekretów – Las tajemnic Nadchodząca burza – Cisza przed burzą Najczarniejsza godzina – Czarna godzina P.S I tłumaczenie Ambera, i Nowej Baśni są poprawne. Żadne z nich nie jest podróbką, tylko że były wydawane w innym czasie. Dlatego komentarze typu : To pYTAniA Z poDRÓbki! albo Nie KlaN GRoMu! lub TO ByŁ RDzaWy! Są troszeczkę nie na miejscu :)
aquarelia
ma parę uwag… używasz zwrotów z tłumaczenia wydawnictwa Amber, a większość tutaj czytała tłumaczenie Nowej Baśni, czyli
Rudzielec – Rdzawy
Klan Gromu – Klan Pioruna
Na wolności – Ucieczka w dzicz
Las sekretów – Las tajemnic
Nadchodząca burza – Cisza przed burzą
Najczarniejsza godzina – Czarna godzina
P.S I tłumaczenie Ambera, i Nowej Baśni są poprawne. Żadne z nich nie jest podróbką, tylko że były wydawane w innym czasie. Dlatego komentarze typu : To pYTAniA Z poDRÓbki! albo Nie KlaN GRoMu! lub TO ByŁ RDzaWy! Są troszeczkę nie na miejscu :)
WarriorCats31
5/8 mogłeś/mogłaś napisać że to pytania z podróbki
aquarelia
@WarriorCats31 Wojownicy wydawnictwa Amber nie są podróbką. Wręcz przeciwnie. To Amber pierwszy wydał wojowników w polsce
Leksiaczek
I Klan Pioruna, a nie „Klan Gromu”😂
Leksiaczek
Na początku był rdzawy!!!
scourge_07
On nazywał się rdzawy a łącznie z wojownicy nowa przepowiednia jest 8 części , część 8 będzie dopiero 11.06.18
rinuto
W nowej baśni są lepsze imiona niż w wydawnictwie Ambar
Ognista gwiazda na początku nazywał się rdzawy a nie rudzielec xd
TIXA.LOVE
• AUTORWcale nie. Tylko w tym „podrobionym” tłumaczeniu było Rdzawy. W pierwotnym było Rudzielec.
AmkaPL
6/8
Pomyliłam się z tym ile jest serii a on jest Rdzawy…
Przyrodniczka
Nazywał się RDZAWY :/