
Przy pomocy wpisów możesz zadać autorowi pytanie, pochwalić go, poprosić o pomoc, a
przede wszystkim utrzymywać z nimi bliższy kontakt. Pamiętaj o zachowaniu kultury,
jesteś gościem :) *Jeśli chcesz odpisać konkretnej osobie, użyj funkcji " Odpowiedz" - osoba ta dostanie powiadomienie* ×





user.unknown
AUTOR•„By order of the Prophet
We ban that boogie sound
Degenerate the faithful
With that crazy Casbah sound
But the Bedouin they brought out
The electric camel drum
The local guitar picker
Got his guitar picking thumb
As soon as the Sharif had cleared the square
They began to wail
The Sharif don't like it
Rockin' the Casbah
Rockin' the Casbah
The Sharif don't like it
Rock the Casbah
Rock the Casbah”
Rock the Casbah by The Clash 1985
such a bop…
ta piosenka i spanish bombs to moje ulubione od the clash
love love love
user.unknown
AUTOR•właśnie widziałam w autobusie dziewczynę która wyglądała identycznie jak Chappell Roan… rude włosy, oczy, dosłownie jak jej identyczna bliźniaczka. a potem się śmiała z czegoś co jej znajoma powiedziała i I SWEAR Chappell śmieje się w ten sam sposób. chat, am i going mad?
user.unknown
AUTOR•koleżanka powiedziała mi że wyglądam jak Narcissa Malfoy i to chyba najlepszy komplement jaki kiedykolwiek dostałam
(przedwczoraj przefarbowałam włosy na ciemniejszy kolor a pod spodem, przy twarzy mam blond)
piosenka na dziś:
„Aggravated spare for days
I troll down town, the red light place
Jump up bubble up, what's in store
Love is the drug and I need to score”
oryginalnie od Roxy Music ale wolę wersję Grace Jones
user.unknown
AUTOR•jestem zazdrosna jak w radiowęźle szkolnym ktoś puszcza coś co uwielbiam
like, to jest moje… jak śmiesz puszczać tą piosenkę…
i tak nie kochasz Davida Bowie tak jak ja, ty mainstreamie… pewnie Heroes to jedna z dziesięciu innych piosenek które znasz, co?
piosenka na dziś: Spanish Bombs by The Clash, 1979
„Spanish bombs, yo te quiero infinito
Yo te quiero, oh mi corazón
Spanish bombs, yo te quiero infinito
Yo te quiero, oh mi corazón
Spanish weeks in my disco casino
The freedom fighters died upon the hill„
v good
.siriusly.
@user.unknown
FR ‼️
user.unknown
AUTOR•„I'll never be your beast of burden
I've walked for miles, my feet are hurting
(…)
I'll tell ya
You can put me out
On the street
Put me out
With no shoes on my feet
But put me out, put me out
Put me out of misery, yeah
All your sickness, I can suck it up
Throw it all at me
I can shrug it off
There's one thing, baby
I don't understand
You keep on telling me
I ain't your kind of man
(…)
I'll never be your beast of burden
I'll never be your beast of burden
Never, never, never, never, never, never, never be”
Beast of Burden by The Rolling Stones, 1978
po prostu świetna piosenka, tekst to jedna sprawa ale Mick Jagger śpiewa w taki charakterystyczny sposób… oto moja interpretacja poprzez tekst powyższego utworu:
i’W wolked fO mails, my feet R HURTIN’!!
i to never never na koniec:
neva, NEVAH, nevah, NEVA, neva
user.unknown
• AUTOR@user.unknown oficjalnie przepraszam za wyśmiewanie brytyjskiego akcentu, mam gorączkę i kocham Micka Jaggera