Patryk
106

Libera

Patryk
106

Libera

imię: Wiki:)

miasto: Za górami, za salami

10436

Ostatni wpis

Libera

Libera

Kochani zapraszam do prologu Uncanny Valley<3 Miejcie na uwadze, że jest to seria pi... Czytaj dalej
Przy pomocy wpisów możesz zadać autorowi pytanie, pochwalić go, poprosić o pomoc, a przede wszystkim utrzymywać z nimi bliższy kontakt. Pamiętaj o zachowaniu kultury, jesteś gościem :)

*Jeśli chcesz odpisać konkretnej osobie, użyj funkcji " Odpowiedz" - osoba ta dostanie powiadomienie* ×

Zaloguj się, aby dodać nowy wpis.

chudzielec1008

chudzielec1008

sieeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeema

Odpowiedz
1
chudzielec1008

chudzielec1008

@Erima NA ILUSTRACJI POWINNI BYĆ TREVOR PHILIPS Z GTA 5,ŻOŁNIERZ Z TF2 I SZPIEG Z TF2

Odpowiedz
chudzielec1008

chudzielec1008

@Erima A NAD NIMI TEN NAPIS

Odpowiedz
pokaż więcej odpowiedzi (5)
Libera

Libera

AUTOR•  

Hej wataho jednorożca. Mam pytanie do osób czytających Above the Horizon. Pewnie zauważyliście, że część dialogów jest tam w języku angielskim. Teraz dlaczego. Kocham te język i ta seria miała być miejscem, gdzie będę mogła dać mu „upust”. Po prostu część rzeczy brzmi w nim dużo lepiej, oraz śmieszniej przy ironii (przynajmniej dla mnie). Np tekst Nitro. „And we each got… twenty-five dollars… Oh, and a quarter… don’t forget the quarter. ” To mi osobiście się bardziej podoba niż „No i mamy na głowę… dwadzieścia-pięć dolców… O, no i dwudziestopięciocentówkę … nie zapomnijcie o dwudziestopięciocentówce.” Albo np. takie zdanie. „You are corrupt, aren’t ya?” Aren’t ya bardziej podoba mi się od „nieprawdaż, czyż nie?” Czy „rat” w kontekście „szpieg” u nas raczej nie mówi się „szczur”. Czy choćby „I found that way easier.” jak to przełożyć? „znalazłem to dużo łatwiejsze, czy bardziej było to dla mnie łatwiejsze”? Lub coś w stylu „I’ll keep her in black… on your behalf” i „zatrzymam ją w czerni… przez ciebie”. Więc tak na prawdę napisy miał być tylko jeśli ktoś by czegoś nie złapał, a cała ironia i sarkazm odegrane po angielsku. Stąd też pojawił się np język rosyjski. Żeby pokazać jak wiele narodowości siedzi w USA. Kiedyś już o to pytałam, no ale cóż. Powiedzcie szczerze. Jakie macie zdanie na ten temat? Przeszkadza wam to? Może się podoba? Powinnam usunąć to z serii? I przepraszam, że tak się rozpisałam, błogosławieni, którzy przeczytali całe.

Odpowiedz
15
Ignisvipera

Ignisvipera

@Erima Mi się mega podobają te angielskie dialogi ❤️ Bardzo klimatyczne

Odpowiedz
1
Libera

Libera

•  AUTOR

Dzięki wszystkim za odpowiedź 💙

Odpowiedz
2
pokaż więcej odpowiedzi (33)
Libera

Libera

AUTOR•  

Chcecie miniaturki do przygarnięcia?

Odpowiedz
11
love_dog28

love_dog28

tak poproszę do quizu wielki test wiedzy: opowieści z narni

Odpowiedz
1
Libera

Libera

•  AUTOR

@love_dog28 robię tylko do miniaturek, ale zrobię Ci na pv

Odpowiedz
pokaż więcej odpowiedzi (30)
Ru-Da

Ru-Da

Ślicznie tuu 😏💕🦄

Odpowiedz
1
Libera

Libera

•  AUTOR

@Ru-Da zauważyłaś, dziękuję! Na tel wygląda spoko, ale na lapie nie jest tak super. Takie jest trochę rozmazane i nwm jak to poprawić.

Odpowiedz
1
Ru-Da

Ru-Da

@Erima Na tablecie też mam tr rozmazane, ale kij z tym xd Może to przez większe rozmiary tła

Odpowiedz
1

J...a

Hej,
Po pierwsze – z całego serca gratuluję Tobie 700 obserwujących ♥️
A po drugie – ja w sprawie miniaturki, którą od Ciebie przygarnęłam (z tej serii). „Help me, please” (jeśli źle napisałam to przepraszam). Jak chciałam użyć ją to wyskakiwało mi ciągle powiadomienie, że złe wymiary ma.
Przepraszam, że przeszkadzam,
~Zakochana_W_Marzeniach

Odpowiedz
1
Libera

Libera

•  AUTOR

Dziękuję, kochana💙 co do złych wymiarów to zaraz to sprawdzę. I nie przeszkadzasz spoko, takie rzeczy trzeba zgłaszać :)

Odpowiedz
1

J...a

@Erima 😊

Odpowiedz
1