tak na serio, znalazłam coś bardziej accurate na wiki
Izayoi (十六夜?) means „sixteen-day-old moon”. A sixteen-day-old moon has just passed its fullest phase, so it is at this point that its brightness begins to decline.
Riko (リコ?): Riko has no meaning in katakana but in kanji, it has two meanings. It can mean 'jasmine child' with this kanji (莉子) or 'truthful child' with this kanji (理子). It also resembles 利口な (rikou na), which is Japanese for „smart”.
TatsuneKiku
„egoizm o 16 w nocy”
h m m xd
tak na serio, znalazłam coś bardziej accurate na wiki
Izayoi (十六夜?) means „sixteen-day-old moon”. A sixteen-day-old moon has just passed its fullest phase, so it is at this point that its brightness begins to decline.
Riko (リコ?): Riko has no meaning in katakana but in kanji, it has two meanings. It can mean 'jasmine child' with this kanji (莉子) or 'truthful child' with this kanji (理子). It also resembles 利口な (rikou na), which is Japanese for „smart”.
reszta brzmi kinda good tho
Everyonenieaktywne
• AUTOR@TatsuneKiku z Hikaru i Nozomi jestem pewna na 100% po za tym ja to tłumaczyłam w google poprostu-