Przypominasz Marge z „Simpsonów” czy Lois z „Głowy rodziny”?

Zaznacz poprawną odpowiedź, aby przejść do następnego pytania.
Zauważyłeś literówkę lub błąd? Napisz do nas.

Komentarze sameQuizy: 27

Axsis555

Axsis555

Pomyśl sobie życzenie a zobaczysz co się stanie…
Zacznij myśleć o czymś czego naprawdę pragniesz
To funkcjonuje…, osoba która mi wysłała tą wiadomość powiedziała że jej życzenie spełniło się po 13 dniach po odczytaniu tej wiadomości
Wypowiedz życzenie jak skończy się odliczanie:
10…
9…
8…
7…
6…
5…
4…
3…
2…
1…
* wypowiedz życzenie*
Wklej tę wiadomość w ciągu 26min do 13 komentarzy
Jeśli tego nie zrobisz stanie się przeciwność tego życzeni

Odpowiedz
Bananbeatrycze.-

Bananbeatrycze.-

Marge simpson

Odpowiedz
Oliwi.a

Oliwi.a

Marge Simpson 😂

Odpowiedz
sweet_turtle

sweet_turtle

Marge Simpson

Odpowiedz
Frytki_Gubiga_28

Frytki_Gubiga_28

Lois Griffin

Przypominasz Lois. Podobnie jak ona jesteś słodki i matczyny. Starasz się żyć optymistycznie i zarażać pozytywnością innych. Dobro ludzi jest dla Ciebie ważniejsze niż własne. Starasz się być uprzejmy dla każdego i lubisz opiekować się wszystkimi.

Odpowiedz
unicorn__quiz

unicorn__quiz

Lois Griffin
Przypominasz Lois. Podobnie jak ona jesteś słodki i matczyny. Starasz się żyć optymistycznie i zarażać pozytywnością innych. Dobro ludzi jest dla Ciebie ważniejsze niż własne. Starasz się być uprzejmy dla każdego i lubisz opiekować się wszystkimi.

Odpowiedz
PolaLolaRose

PolaLolaRose

Lois Griffin ❤️❤️❤️

Odpowiedz
fusiaklusia

fusiaklusia

Marge Simpson

Przypominasz Marge. Podobnie jak ona jesteś zrównoważony i rozsądny. Zawsze starasz się zachowywać praktycznie. Potrafisz dostrzegać różne punkty widzenia, dzięki czemu wyciągasz najlepsze wnioski. Nie obawiasz się konfrontować ludzi z ich błędami.

Odpowiedz
zart

zart

Marge Simpson

Przypominasz Marge. Podobnie jak ona jesteś zrównoważony i rozsądny. Zawsze starasz się zachowywać praktycznie. Potrafisz dostrzegać różne punkty widzenia, dzięki czemu wyciągasz najlepsze wnioski. Nie obawiasz się konfrontować ludzi z ich błędami.

Odpowiedz
killer.queen

killer.queen

to „family guy” jest tłumaczone jako „głowa rodziny”? słabo. :/

Odpowiedz
1
Sturbux_eevee

Sturbux_eevee

Odpowiedz
1
killer.queen

killer.queen

@mrs.Chmurcia w jakim sensie? bo ogólnie „family guy” powinno być tłumaczone jako „rodzinny człowiek” (w wolnym tłumaczeniu); tutaj autor zastosował zapewne polską wersję językową tytułu, niepoprwawnie tłumaczoną.

Odpowiedz
1
Sturbux_eevee

Sturbux_eevee

@_InLokiWeTrust_ aha no wiem .-.
Ale chodzi mi oto że nazywał się tak epizod serialu
(Czy jak się to pisze) .-.

Odpowiedz
1
killer.queen

killer.queen

@mrs.Chmurcia jeden z epizodów? czyli ona była postacią epizodyczną, bo nie za bardzo łapię?

Odpowiedz
1
Sturbux_eevee

Sturbux_eevee

@_InLokiWeTrust_ ja też się gubię xD

Odpowiedz
1
killer.queen

killer.queen

@mrs.Chmurcia ;-;
poza tym, być może zabrzmi to chamsko (a nie mam tego na myśli), ale masz „błąd”* w nazwie użytkownika. :/
jeżeli chodziło ci o „pani chmurcia” (młoda „pani”), powinnaś użyć skrótu „ms.”, ponieważ „mrs.” oznacza starszą panią.
*napisałam to w cudzysłowie, ponieważ to nie jest błąd, jest to jak najbardziej poprawne, tylko musisz zważać, na swój wiek i to, jak dobierasz nazwę.
przepraszam za zajęcie czasu, miłego dnia.:)

Odpowiedz
1
Sturbux_eevee

Sturbux_eevee

@_InLokiWeTrust_ nie zajołeś/aś czasu :)

Po prostu uświadomiłeś mi że jestem stara U>U

Odpowiedz
1
killer.queen

killer.queen

Odpowiedz
2

Nowe

Popularne

Kategorie

Powiadomienia

Więcej