Ile wiesz o japońskiej kulturze?

Zaznacz poprawną odpowiedź, aby przejść do następnego pytania.
Zauważyłeś literówkę lub błąd? Napisz do nas.

Komentarze sameQuizy: 113

anime_was._ejected

anime_was._ejected

powiedz mi prosze… jak ty robisz te piękne miniaturki ?

Odpowiedz
Sweet_Vampire

Sweet_Vampire

•  AUTOR

@anime_was._ejected Kiedy quiz trafia na stronę główną, moderatorzy często zmieniają miniaturkę.

Odpowiedz
anime_was._ejected

anime_was._ejected

Odpowiedz
pokaż więcej odpowiedzi (2)
klaktus

klaktus

7/10 ekstra quiz🧤

Odpowiedz
1
klaktus

klaktus

@Sweet_Vampire bardzo dopracowany ten quiz

Odpowiedz
1
Sweet_Vampire

Sweet_Vampire

•  AUTOR

@klaktus dzięki 🥰

Odpowiedz
1
pokaż więcej odpowiedzi (1)
VlixVxiaV

VlixVxiaV

10/10 // Strzelaliśmy tylko przy co to jest seppuku

Odpowiedz
klaktus

klaktus

@VlixVxiaV jak byś grała/grał w shadow tatcits to na 100% byś wiedziała/wiedział

Odpowiedz
Mika63582

Mika63582

Twój wynik: 9/10 Świetnie!
Wygląda na to, że bardzo dokładnie znasz japońską kulturę. Interesujesz się tym tematem?
Tak

Odpowiedz
1
TheNinja12PL

TheNinja12PL

6/10

Odpowiedz
1
Aye

Aye

To z dwoma pierwszymi przyrostkami również kuriozalne, płeć nie gra tu większego znaczenia, – kun również można powiedzieć do kobiety

Odpowiedz
Sweet_Vampire

Sweet_Vampire

•  AUTOR

@Aye Z tego co wiem wynika, że kun mówi się tylko do mężczyzn, a chan można użyć w stosunku do płci męskiej tylko jeśli jest się z nią bliskim przyjacielem

Odpowiedz
Aye

Aye

To źle wiesz, -chan jest zmiękczeniem i to naprawdę nie ma znaczenia. Jak powiesz do kogoś Kacper-chan to to jest równe „Kacperek” i tyle, -kun w stosunku do mężczyn używamy wtedy, kiedy jesteśmy z nimi na równi i mamy zbyt przyjacielskie, by używać -san, lub kiedy osoba (kobieta i mężczyzna) jest wobec nas na niższym stanowisku, np. nauczyciel do uczennicy może się zwrócić przyrostkiem -kun, czy szef wobec podwładnej

Odpowiedz
pokaż więcej odpowiedzi (1)
Aye

Aye

A cesarz „Meiji” panował za czasów epoki Meiji, cesarze przejmują imię swojej epoki pośmiertnie. Wcześniej nazywał się Mutsuhito

Odpowiedz
Aye

Aye

W Japonii wygląda to tak, że kiedy owoba z rodziny cesarskiej dostaje władzę, musi wymyślić nazwę swojej epoki i pośmiertnie cesarza nie nazywa się imieniem tylko właśnie nazwą epoki. Tak, jak poprzedni cesarz, Akihito, dostanie po śmierci nazwę Heisei, tak obecny cesarz, Naruhito, będzie Reiwa

Odpowiedz
1
Aye

Aye

Jeśli sam/a nie wiesz to lepiej tego nie robić niż wprowadzać ludzi w błąd

Odpowiedz
1
pokaż więcej odpowiedzi (2)
Aye

Aye

Co do nazywania się otaku, już dawno tak nie jest. 10 lat temu może było to kojarzone z jakimiś hikikomori co nic by poza tym nie robili, ale to już się zmieniło

Odpowiedz
Sweet_Vampire

Sweet_Vampire

•  AUTOR

@Aye Pierwotne znaczenie jest obraźliwe

Odpowiedz
Aye

Aye

Było i wcale nie pierwotnie. Dopiero z czasem przybrało obraźliwy wydźwięk, który z czasem minął jak gaijini zaczęli często przyjeżdżać do Japonii i nazywali się otaku

Odpowiedz
1
B_Lucky.Stone

B_Lucky.Stone

@Sophia_Stormshadow właśnie czerpię źródła do mojego opo 😏

Odpowiedz
3
Aye

Aye

@B_Lucky.Stone No nie jest to najbardziej rzetelne źródło

Odpowiedz
2
Aye

Aye

Jak chcesz coś wiedzieć o Japonii, możesz napisać do mnie. Może trochę nieskromnie, ale uważam siebie za prawie ekspertkę w tej dziedzinie

Odpowiedz
1
pokaż więcej odpowiedzi (1)

Lolichan_5

7/10

Odpowiedz
2

Nowe

Popularne

Kategorie

Powiadomienia

Więcej