Patryk

ahayn.

Patryk

ahayn.

imię: Times

miasto: Nieznane z map

o mnie: przeczytaj

3241

O mnie

Cytaty:

° „Nie warto wtapiać się w tło, ale wyróżniać się pod każdym możliwym aspektem”

° „Spójrz w gwiazdy. Obierz kurs. Leć” ~ „Gekerella”

° „W życiu graj tylko własną melodię”

°... Czytaj dalej

Ostatni wpis

ahayn.

ahayn.

Szczęśliwego nowego roku kochanii!! Zobacz zdjęcie

Odznaki

Przy pomocy wpisów możesz zadać autorowi pytanie, pochwalić go, poprosić o pomoc, a przede wszystkim utrzymywać z nimi bliższy kontakt. Pamiętaj o zachowaniu kultury, jesteś gościem :)

*Jeśli chcesz odpisać konkretnej osobie, użyj funkcji " Odpowiedz" - osoba ta dostanie powiadomienie* ×

Zaloguj się, aby dodać nowy wpis.

Wpisy autora: Wróć do wszystkich wpisów
ahayn.

ahayn.

AUTOR•  

„Fajnie by było, gdyby istniała tabletka, po której czulibyśmy się dobrze na 24 h. Potem co 24 godziny bralibyśmy następną, następną, następną i wciąż następną. I czulibyśmy się zawsze dobrze.”

Odpowiedz
6
Herytiera

Herytiera

@ahayn. No nie wiem… jednak te wszystkie trudne chwile równiez kształtują nasz charakter

Odpowiedz
2
ahayn.

ahayn.

AUTOR•  

Hej, kochani! Co u was?

Odpowiedz
2
ahayn.

ahayn.

•  AUTOR

@MissKundzia też nic ciekawego

Odpowiedz
2
Herytiera

Herytiera

@ahayn.
Hej skarbie!
Nudyyy, nie ma naszego pana od praktyk i cały dzień mamy jakieś zastępstwa na których nic nie robimy.

Odpowiedz
2
pokaż więcej odpowiedzi (1)
ahayn.

ahayn.

AUTOR•  

Ja, kiedy jakieś chyba dziecko powie, że „ukraiński to polski, tylko z takim dziwnym akcentem”: co

Odpowiedz
6
Styczniowka

Styczniowka

@ahayn. no może trochę w sumie tak jest, ale dla mnie osobiście polski, rosyjski i ukraiński są bardzo podobne do siebie, może mówię tak, bo ani ukraińskiego, ani rosyjskiego (ale byłam ostatnio w sumie jakoś na lekcji rosyjskiego prowadzonego przez moją Panią od zawodowych, uczyła akurat o dniach tygodnia i tam tylko niedziela brzmi inaczej, resztę idzie skojarzyć z polskimi dniami, aż byłam w szoku) się nie uczę; jednakże jakiś czas temu były u nas w szkole Panie z Ukrainy wraz z tłumaczką i jedna opowiadała jak wyglądała jej ucieczka do Polski i mówiła w swym ojczystym języku i zanim tłumaczka to przetłumaczyła to ja wszystko zrozumiałam, a ona mnie tylko po przetłumaczeniu utwierdziła, że wszystko dobrze zrozumiałam…
Idk, może to magia moich obcych korzeni i dlatego 🤷🏻‍♀️

Odpowiedz
1
ahayn.

ahayn.

AUTOR•  

Hej
Co tam u was, kochani?
Wgl to mojej pani od matmy chyba dzisiaj lekko coś, idk jak to nazwać, ale no
Baba dosłownie powiedziała, że czasem myśli, że ta wojna jest potrzebna (tzn. Rosji z Ukrainą) i, że kiedyś, jak była II wojna światowa, to ludzie (ci z Polski) się ukrywali i uczyli historii Polski, języka itp., i ogólnie robili to z chęcią. No i jeszcze coś tam, że ludziom teraz jest za dobrze
Jakby- odniosłam trochę wrażenie, jakby nam tego życzyła albo sobie-
Także ten, sorry za gadanie o nauczyciele od matmy czy coś
I miłego wieczoru, kochani!

Odpowiedz
7
ahayn.

ahayn.

•  AUTOR

@MissAddictive okej, dzięki

Odpowiedz
1
WeraHatake

WeraHatake

@ahayn. To okropne, co ta pani powiedziała :/

Odpowiedz
2
pokaż więcej odpowiedzi (6)
ahayn.

ahayn.

AUTOR•  

Nikt, nic:
Moje notatki pół polish, pół english, kiedy mi odbija: if you have a choroba, take a badania regularne

Odpowiedz
9